Short: Translate texts (+src). Author: lombi@iprimus.com.au (Lorence Lombardo) Uploader: lombi iprimus com au (Lorence Lombardo) Type: comm/tcp Version: 3.5b Requires: reqtools.library, TCP/IP stack, L:KingCON-handler Architecture: m68k-amigaos BabelDoc v3.5b GNU (C) 2001-2008 Lorence Lombardo. This program is Free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS For A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License For more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. Improving this program any further will depend on user feedback and programing contributions. What the @#$% is BabelDoc ? BabelDoc is a program which allows you to translate documents or text strings from one language to another via "Yahoo!"'s translation services. It can be launched from the WorkBench or CLI. If no parameters are given from CLI, BabelDoc will behave the same as if launched from the WorkBench. There are 3 input modes and they are as follows:- text: Intended for one line texts since a carraige return will close the string requestor. In CLI you may also enter text directly after the `text' parameter if you wish. kcon: Allows you to enter or paste up to 3500 characters and will output to a KingCON console and word wrap to your screen size. Refer to KingCON documentation for its usage. file: Allows you convert a text file(s) of unlimited size. In CLI you may also specify file name(s) after the `file' parameter if you wish. The output file will be word wrapped to 76 characters in length and will have the same name with a language extension added to it. eg. #?.English WorkBench usage is fairly straight forward and CLI usage is as follows:- Usage:- BabelDoc Languages:- en_nl = English to Dutch en_fr = English to French en_de = English to German en_el = English to Greek en_it = English to Italian en_pt = English to Portuguese en_ru = English to Russian en_es = English to Spanish nl_en = Dutch to English nl_fr = Dutch to French fr_nl = French to Dutch fr_en = French to English fr_de = French to German fr_el = French to Greek fr_it = French to Italian fr_pt = French to Portuguese fr_es = French to Spanish de_en = German to English de_fr = German to French el_en = Greek to English el_fr = Greek to French it_en = Italian to English it_fr = Italian to French pt_en = Portuguese to English pt_fr = Portuguese to French ru_en = Russian to English es_en = Spanish to English es_fr = Spanish to French eg. BabelDoc en_fr text If the language parameter is null (="") or invalid then the language selector will open. NB: Support for Asian texts is currently not available. For full support of these languages suggestions on how to obtain and interpret these text codes would be welcome. See "Babelfish.lha" on the aminet for related interest. Beta Testers:- Splatt, Barry Ryerson, Mick Feeling bored ? :) Why not check out this URL ? http://home.iprimus.com.au/lombi/1/homepage.htm CYA...!!! :)